Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Инструкция По Техники Безопастности Использования Электро Приборов В Плавательном Бассейне

13.05.2015
Инструкция По Техники Безопастности Использования Электро Приборов В Плавательном Бассейне

Настенные конвекторы 1.26 1.42 Настенная модель с теплообменником PowerKon Регистрационный номер 6R1168 Инструкция по монтажу Сохраняйте данную инструкцию для дальнейшего использования! I 289/06/09/1RU 1.26 Настенные конвекторы Настенная модель с теплообменником PowerKon Инструкция по монтажу Обозначения: Внимание! Опасно! Содержание 1. Общие требования по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . 3 2. Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Монтаж настенного конвектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Монтаж кронштейнов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Монтаж теплообменника/подключение водяных патрубков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3 Монтаж кожуха настенного корпуса . . . . . . . . . . . . 7 Несоблюдение этого указания может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения или материальный ущерб. Опасность поражения электрическим током! Несоблюдение этого указания может повлечь за собой тяжкие телесные повреждения или материальный ущерб вследствие удара электрическим током. Перед началом работ по монтажу и установке внимательно прочитайте данную инструкцию. Все лица, принимающие участие в установке, вводе в эксплуатацию или использовании данного продукта, обязаны передавать эту инструкцию специалистам, работающим параллельно с ними или после них, после чего инструкция должна попасть к конечному пользователю или эксплуатационнику. Сохраняйте данную инструкцию до окончательного изъятия прибора из эксплуатации. Изменения в содержании или оформлении могут быть внесены без предварительного извещения. Настенные конвекторы 1. Общие требования по монтажу и эксплуатации 1.26 Инструкция по монтажу Настенная модель с теплообменником PowerKon Настенные конвекторы Кампманн сконструированы по техническим стандартам и в соответствии с принятыми правилами техники безопасности. Однако ненадлежащая установка, неправильный ввод в эксплуатацию или использование прибора не по назначению могут подвергнуть опасности людей или привести к повреждению прибора или другого имущества. Настенные конвекторы следует использовать только во внутренних помещениях (например, жилых и офисных помещениях, выставочных залах). Конвекторы не рассчитаны на использование в сырых помещениях, например, в плавательных бассейнах, или на улице. Во время установки следует защищать приборы от влажности. В сомнительных случаях следует согласовать возможность использования прибора с изготовителем. Другое или превышающее указанные рамки использование считается ненадлежащим. Ответственность за ущерб, нанесенный вследствие ненадлежащего использования, несет только пользователь прибора. Надлежащее использование прибора включает также соблюдение указаний по монтажу, изложенных в настоящей инструкции. Монтаж настоящего прибора требует обладания профессиональных знаний в области отопления, охлаждения и вентиляции. Эти знания, которые, как правило, преподаются по программе профессионального образования по двум названным специализациям, не описываются отдельно. За ущерб, нанесенный в ходе ненадлежащего монтажа, отвечает пользователь прибора. 2. Указания по технике безопасности Установка и монтаж электроприборов, а также работы по их техническому обслуживанию могут проводиться только специалистами в области электротехники в соответствии с правилами Союза немецких электротехников. Подключение к сети энергоснабжения должно осуществляться в соответствии с действующими положениями Союза немецких электротехников и директивами организации по энергоснабжению. Результатом несоблюдения настоящих предписаний или инструкции по эксплуатации могут стать неисправности в работе оборудования с косвенными убытками или получение телесных повреждений. В случае неправильного подключения при путанице проводов жизнь людей подвергается опасности! Перед началом всех работ по подключению и обслуживанию следует выключить все обесточенные части установки и предотвратить их повторное включение. В рамках своего профессионального образования специалисты должны среди прочего обладать достаточными знаниями в следующих областях: - правила техники безопасности и профилактика травматизма, - директивы и принятые правила обращения с техникой, как, например, положения Союза немецких электротехников, - Нормы DIN и EN, - Предписания по профилактике травматизма VBG, VBG4, VBG9a - DIN VDE 0100, DIN VDE 0105 - EN 60730 (часть 1) - Предписания (TABs) местной организации по энергоснабжению 3 1.26 Настенные конвекторы Настенная модель с теплообменником PowerKon Инструкция по монтажу 3. Комплект поставки Комплект поставки для каждого настенного конвектора включает следующие элементы: • 1 шт. – кожух настенного корпуса с выпуском воздуха через линейную решетку с С-образным профилем 1 или с выпуском воздуха через перфорированный профиль 2, с порошковым покрытием, моноблочный конструктивный элемент, с одной стороны имеется вырез под вентиль. • 1 шт. – медно-алюминиевый теплообменник PowerKon 5; с вентилем для выпуска воздуха – 1 шт. 6, поставляется незакрепленным. • Кронштейны 3, их количество зависит от длины кожуха, крепежные болты и дюбели 4 не входят в комплект поставки • Дополнительные принадлежности: комплект арматуры для подключения конвектора 7, состоящий из: - Регулирующий клапан 1/2’’ осевой формы - Запорный резьбовой обратный клапан 1/2’’, проходной - Терморегулятор, белый 8 1 2 3 4 3 4 8 Рис.2: Дополнительные принадлежности: терморегулятор, тип 110210 6 5 7 Рис.1: пример: монтажная глубина настенного кожуха 120 мм монтажная высота настенного кожуха 550 мм Рис.3: Дополнительные принадлежности: комплект арматуры для подключения конвектора, тип 126102 4 Настенные конвекторы 4. Монтаж настенного конвектора 4.1 Монтаж кронштейнов G 1.26 Инструкция по монтажу Настенная модель с теплообменником PowerKon G G Пометьте с помощью настенных кронштейнов 1 отверстия для настенного монтажа. Для этого рассчитайте величины зазоров, как показано на рис. 4, с помощью помещенной ниже таблицы. Для настенных кожухов длиной от 1600 мм и выше требуется дополнительный настенный кронштейн 2 для установки посередине. Установите кронштейн по центру между отверстиями для внешних кронштейнов и снова отметьте отверстия. Закрепите настенные кронштейны болтами и дюбелями (предоставляется заказчиком), выравнивая их при этом. Деталь Х Длина кожуха L 1 2 1 1 Кронштейн монтажа для настенного 2Средние кронштейны для настенного монтажа (настенные кожухи длиной от 1600 мм) Глубина кожуха, Т Высота кожуха, Н A мм 250 мм 400 мм 550 мм 700 мм 27 187 204 187 70 мм B мм 160 150 260 450 C мм 63 63 86 63 A мм 27 207 207 207 120 мм B мм 160 120 270 420 C мм 63 73 73 73 A мм 24 204 204 204 170 мм B мм 140 110 260 410 C мм 86 86 86 86 A мм 24 203 203 203 220 мм B мм 139 100 250 400 C мм 87 97 97 97 Рис.4: Расстояния между кронштейнами при монтаже 5 1.26 Настенные конвекторы Настенная модель с теплообменником PowerKon Инструкция по монтажу 4.2 Монтаж теплообменника/подключение водяных патрубков G G G Разместите конвектор на кронштейнах таким образом, чтобы трубы теплообменника проходили в полукруглые вырезы кронштейна. Затем подключите теплообменник в соответствии с рис.5 на прямой 1 и обратный ход 2. С этой целью Вы можете использовать арматуру для подключения вентиля 1/2” тип 126102 46 из ассортимента арматуры Кампманн. Установите вентиль для выпуска воздуха 3 на патрубок прямого хода. При этом соблюдайте указанные расстояния для монтажа. 5 4 3 1 2 6 Рис. 5: Размеры для подключения вентиля 1Подключение прямого хода 1/2” 2Подключение обратного хода 1/2” 3Выпуск воздуха 4Нижняя часть термовентиля 1/2” (дополнительные принадлежности) 5Терморегулятор (дополнительные принадлежности) 6Запорный резьбовой обратный клапан 1/2” (дополнительные принадлежности) *Размеры относятся к комплекту соединительной арматуры Кампманн тип 126102 для подключения конвектора (дополнительные принадлежности) 6 Настенные конвекторы 1.26 Инструкция по монтажу Настенная модель с теплообменником PowerKon Рис.6: Размеры водяных патрубков Глубина кожуха 70 мм: Глубина кожуха 120 мм: 1 2 Пример: с перфорированным профилем Пример: с линейной решеткой с С-образным профилем 1 2 Глубина кожуха 220 мм: Глубина кожуха 170 мм: 1 2 Пример: с линейной решеткой с С-образным профилем Пример: с перфорированным профилем 1 2 1Входной патрубок 1/2” 2Выходной патрубок 1/2” 4.3 Монтаж кожуха G G Поставьте кожух с вырезом под вентиль на кронштейны и теплообменник надлежащим образом в соответствии с рис.7. Соблюдайте расстояния, указанные на рис. 8 стр. 8. Затем установите терморегулятор типа 110210 (5) согласно рис.5. Рис.7: Монтаж кожуха 7 1.26 Настенные конвекторы Настенная модель с теплообменником PowerKon Инструкция по монтажу Длина кожуха L Длина оребренного конвектора L=195 мм Глубина кожуха Т, мм Высота/глубина конвектора BHхВТ, Высота кожуха Н, мм мм 70 120 100 x 50 100 x 100 250/400/550/700 170 100 x 150 220 100 x 200 Рис.8 Размеры PowerKon+W 8

инструкция по техники безопастности использования электро приборов в плавательном бассейне

Katherm QK 1.42 Встраиваемый в пол конвектор с принудительной конвекцией и ЕС-вентилятором и KaControl Инструкция по монтажу и эксплуатации Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию! Kampmann.de/installation_manuals I479/10/13/1 RU I Sap-Nummer 1174108 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Обозначения: Внимание! Опасность! Невыполнение данного требования может стать причиной тяжелых травм или повреждения оборудования. Опасность поражения электрическим током! Невыполнение данного требования может привести к поражению электрическим током или повреждению оборудования. Перед началом монтажа внимательно изучите данную инструкцию! Содержание 1. Общие требования по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . 2. Требования по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Исполнения / Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Выравнивание / Монтаж трубопроводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Термоэлектрический сервопривод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Заливка и выравнивание пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 4 5 5 6 7. Монтаж трубопроводов • Расположение отверстий для прокладки труб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 8. Количество принадлежностей для монтажа и монтаж регулируемых по высоте ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Электроподключение / KaControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 После окончания монтажа и ввода прибора в эксплуатацию данная инструкция должна быть передана потребителю. Сохраняйте данную инструкцию до вывода прибора из эксплуатации! В связи с постоянным совершенствованием конструкции технические характеристики и внешний вид приборов могут быть изменены без предварительного уведомления 2 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 1. Общие требования по монтажу и эксплуатации Встраиваемые в пол конвекторы Kampmann серии Katherm QK соответствуют современному уровню развития техники и требованиям нормативных документов по безопасности. Следует, однако, помнить, что несоблюдение требований по монтажу, вводу в эксплуатацию и эксплуатации может привести к повреждению оборудования, материальному ущербу и травмам. Конвекторы Katherm QK предназначены для отопления торговых, жилых и административных помещений и должны использоваться строго по назначению. Данные приборы не предназначены для наружной установки и для эксплуатации во влажной среде (например, в помещениях плавательных бассейнов). При проведении монтажа отопительные приборы должны быть надежно защищены от влаги. При возникновении любых вопросов обращайтесь за помощью к специалистам фирмы. Всю ответственность за любые повреждения отопительных приборов, возникшие в результате неправильной эксплуатации или в результате использования не по назначению, несет пользователь. На данные повреждения гарантия фирмыизготовителя не распространяется. Следует неукоснительно соблюдать содержащиеся в данной инструкции требования по безопасности, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту. Монтаж конвекторов должен выполняться квалифицированным специалистом, обладающим достаточными знаниями в области отопления, вентиляции, кондиционирования и электротехники. Эти знания приобретаются в процессе профессионального образования и не являются предметом обсуждения данной инструкции. Неправильное подключение или изменение конструкции может привести к повреждению оборудования! Фирма-производитель не несет ответственности за повреждение оборудования и имущества, полученные в результате подключения и/или эксплуатации агрегата с нарушением требований, изложенных в данном документе. Katherm QK 1 Рулонная решетка (альтернатива: линейная решетка) 2 Компактный диаметральный вентилятор и ЕС-двигатель 3 Медно-алюминиевый высокопроизводительный конвектор 4 Конденсатная ванна 5 Входной патрубок, 1/2“, Eurokonus 6 Выходной патрубок, 1/2“, Eurokonus 7 Принадлежности для монтажа и монтаж регулируемых по высоте ножек 1 bo 3 9 5 6 2 8 Регулируемые по высоте ножки 9 Поперечные вставки bl Отверстия для подключения трубопроводов bm Подводка кабеля, кабель управления bn Электрическая и регулирующая распределительная коробка bo Крышка над подключениями bl bn 4 Внимание: поперечные вставки не вынимать 7 bm Пример: Katherm QK 207 8 3 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 2. Требования по безопасности Монтаж и техническое обслуживание электрических компонентов прибора должны выполнять квалифицированные специалисты с соблюдением требований ПУЭ. Необходимые для монтажа знания, как правило, приобретаются при обучении по соответствующей специальности и в данном документе подробно не рассматриваются. Подключение должно проводиться в соответствии с действующими предписаниями VDE и директивами VDU. Невыполнение требований, содержащихся в данной инструкции, может привести к травмам и повреждению оборудования. Все электрические кабели должны быть надежно закреплены. При неправильном подключении / перепутывании проводов существует опасность для жизни! Перед началом сборочных и монтажных работ внимательно изучите данную инструкцию: • Перед подключеним и техническим обслуживанием отключите прибор и обеспечьте защиту от несанкционированного включения. Внимание! • После эксплуатации прибора отдельные его компоненты как трубы, кожухи, могут иметь очень горячую или очень холодную поверхность. • Перед подключением или техническим обслуживанием отключите прибор и обеспечьте защиту от несанкционированного включения. • Внимание! В результате эксплуатации трубопроводы, кожухи и монтажные детали могут сильно нагреваться! • Инженер, выполняющий монтаж данного прибора, должен обладать достаточными знаниями в следующих областях: • Техника безопасности и охрана труда • Общие нормативные технические документы, например, предписания VDE • Стандарты DIN и EN • Инструкции по технике безопасности VGB, VGB4 и VGB9а • DIN VDE 0100 и DIN VDE 0105 • EN 60730 (часть 1) • Технические условия подключения, разработанные местными энергоснабжающими предприятиями Изменение конструкции прибора Запрещается изменять конструкцию и производить модернизацию оборудования без предварительного согласования с фирмой-производителем, так как это может привести к нарушению требований по безопасности, снижению надежности и ухудшению эксплуатационных характеристик устройств. Не предпринимайте никаких дополнительных действий по монтажу, не описанных в данной инструкции. Разрешено подключение только пригодных именно для данного прибора дополнительных принадлежностей! В корпусе прибора предусмотрены соответствующие отверстия для монтажа кабелей выравнивания потенциала. 3. Исполнения / Комплект поставки Стандартная поставка включает: • Принадлежности для монтажа, со стороны помещения, 1 звукоизолирующий материал для звукоизоляции 2 ; болты и дюбели (силами заказчика) • Устойчивые к нагрузкам ножки, регулируемые по высоте 3 4 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Сторона, обращенная к окну 4. Выравнивание / Монтаж трубопроводов Удалите с конвектора защитный упаковочный пластик и картон. Снимите защитное покрытие. Внимание: Удалите защитный материал, находящийся между вентилятором и конвектором. Во время монтажа и эксплуатации поперечные вставки не вынимать. l Разместите конвектор Katherm QK с теплообменником в помещении со стороны окна. Внимание: Регулируемые по высоте ножки уже установлены. Для удобства транспортировки они помещаются во внутрь канала и прикреплены ко дну. При монтаже и регулировании по высоте внешние болты ножек должны быть ослаблены и регулируемые ножки должны быть развернуты на 180° в сторону помещения. (см.рисунок) l Выровняйте корпус конвектора в горизонтальной плоскости и установите боковые и внутренние регулируемые по высоте ножки. Зафиксируйте с помощью резиновой шайбы 3 регулируемые по высоте ножки. l Зафиксируйте с помощью резиновой шайбы 2 регулируемые по высоте ножки 1, находящиеся на стороне, обращенной к помещению. Болты и дюбеля не входят в комплект поставки. l Для гидравлического подключения используйте специальные для этого отверстия. Освободите отверстия для выполнения подключения. Закрепите с помощью болтов клапан термостата и обратный трубопровод без дополнительного уплотнителя для патрубков Eurokonus. l Подсоедините подающий и обратный трубопровод. l Испытайте под давлением. l Поместите эту инструкцию под пластиковую упаковку, так чтобы ее в дальнейшем смогли увидеть электрики и строительные рабочие при заливке и выравнивании пола. l Установите решетку и заклейте пластиковую упаковку. l l 1 2 3 Сторона, обращенная к помещению Пример: Katherm QK 207 Рисунок: Переверните монтажные ножки Внимание: Решетки рассчитаны для нагрузки при хождении по ней. Необходимо избегать точечной нагрузки (н-р ножка стула)! 5. Термоэлектрический сервопривод Термоэлектрический сервопривод может напрямую подключаться к плате управления в электрической и регулирующей распределительной коробке конвектора. 1 2 3 Рисунок: настройка по высоте регулируемых по высоте ножек 5 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6. Заливка и выравнивание пола Перед заливкой и выравниванием пола необходимо l убедиться в том, что трубы подсоединены правильно; l убедиться в том, что электрическое подключение выполнено правильно; l убедиться в том, что высота конвектора относительно уровня пола и положение прибора относительно окна, являются правильными; l тщательно закрыть решетку пластиковым упаковочным материалом (попадание внутрь упаковки цемента может повредить решетку); l проверить наличие надлежащей звукоизоляции под корпусом Защитное покрытие: конвектора (не используется при монтаже в фальшполах); Перед вводом прибора в l необходимо исключить звуковые мостики между аппаратом и эксплуатацию необходимо бетонным основанием пола, особенно вокруг регулируемых по высоте удалить защитное покрытие. ножек; l проверить, установлена ли трубка для прокладки капиллярной трубки терморегулирующего вентиля или кабеля термоэлектрического привода; l убедиться в том, что все отверстия конвектора закрыты и надлежащим образом уплотнены. Внимание: Конвектор должен быть установлен так, чтобы его корпус не испытывал нагрузок со стороны основания и покрытия пола. При необходимости обеспечьте компенсационные швы Если конвекторы поставляются с крышками, защищающими прибор от загрязнения, то рулонные решетки упакованы отдельно, что исключает возможность их повреждения во время монтажа. При транспортировке стальные пружины рулонной решетки могут немного вытянуться. В этом случае разложите решетку на плоской поверхности и оставьте ее в таком положении на несколько часов до тех пор, пока она не приобретет первоначальное состояние. Разместите решетку на конвекторе и, надавливая сверху на выступающие части, как показано на рисунке, вставьте ее в раму. 6 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 7. Подсоединение водяного контура • Расположение отверстий для прокладки труб Katherm QK 182 Исполнение Katherm QK 182 Подключение со стороны помещения 1 Входной патрубок 2 Выходной патрубок 3 Проходной клапан 1/2”, тип 146909 или тип 346909 (с предварительной настройкой) 4Термоэлектрический сервопривод, тип 146906 5Проходной запорный клапан для обратной линии, тип 145952 6 Исполнение с рулонной решеткой 7Отверстия для ввода трубопроводов, с удаляемыми заглушками 8 Подводка кабеля Сторона, обращенная к окну 5 3 4 2 1 6 Сторона, обращенная к помещению Подключение: Eurokonus, одностороннее (слева) 8 7 7 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Katherm QK 207, Katherm QK 207s Исполнение Katherm QK 207 Подключение со стороны помещения 1 Входной патрубок 2 Выходной патрубок 3 Проходной клапан 1/2”, тип 146909 или тип 346909 (с предварительной настройкой) 4Термоэлектрический сервопривод, тип 146906 5Проходной запорный клапан для обратной линии, тип 145952 6 Исполнение с рулонной решеткой 7Отверстия для ввода трубопроводов, с удаляемыми заглушками 8 Подводка кабеля Сторона, обращенная к окну 5 3 4 21 Сторона, обращенная к помещению 6 Подключение: Eurokonus, одностороннее (слева) 8 7 Katherm QK 207s 1 Входной патрубок 2 Выходной патрубок 3 Проходной клапан 1/2”, тип 146909 или тип 346909 (с предварительной настройкой) 4Термоэлектрический сервопривод, тип 146906 5Проходной запорный клапан для обратной линии, тип 145952 6 Исполнение с рулонной решеткой 7Отверстия для ввода трубопроводов, с удаляемыми заглушками 8 Подводка кабеля Сторона, обращенная к окну 5 3 4 2 1 Сторона, обращенная к помещению 6 Подключение: Eurokonus, одностороннее (слева) 8 7 8 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Katherm QK 232, Katherm QK 232s Исполнение Katherm QK 232 Подключение со стороны помещения 1 Входной патрубок 2 Выходной патрубок 3 Проходной клапан 1/2”, тип 146909 или тип 346909 (с предварительной настройкой) 4Термоэлектрический сервопривод, тип 146906 5Проходной запорный клапан для обратной линии, тип 145952 6 Исполнение с рулонной решеткой 7Отверстия для ввода трубопроводов, с удаляемыми заглушками 8 Подводка кабеля Сторона, обращенная к окну 5 6 3 4 2 1 Сторона, обращенная к помещению Подключение: Eurokonus, одностороннее (слева) 8 7 Katherm QK 232s 1 Входной патрубок 2 Выходной патрубок 3 Проходной клапан 1/2”, тип 146909 или тип 346909 (с предварительной настройкой) 4Термоэлектрический сервопривод, тип 146906 5Проходной запорный клапан для обратной линии, тип 145952 6 Исполнение с рулонной решеткой 7Отверстия для ввода трубопроводов, с удаляемыми заглушками 8 Подводка кабеля Сторона, обращенная к окну 5 3 6 4 2 1 Сторона, обращенная к помещению Подключение: Eurokonus, одностороннее (слева) 8 7 9 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 8. Количество принадлежностей для монтажа и монтаж регулируемых по высоте ножек Длина канала [мм] Количество принадлежностей для монтажа Количество регулируемых по высоте ножек 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 9. Техническое обслуживание Рекомендации Техническое обслуживание встраиваемых в пол конвекторов Katherm QK проводится только квалифицированными специалистами с учетом руководства по монтажу и эксплуатации, в том числе настоящих указаний. Для обеспечения длительного функционирования и высокой производительности оборудования Katherm QK необходимо регулярно проводить его технический осмотр и профилактику. Вентилятор Регулярно, не реже одного раза в полгода, проверяйте диаметральный вентилятор на предмет его загрязнения и возможных повреждений (визуальный контроль). l Вал вентилятора следует осторожно очищать с помощью сухой ткани. l Теплообменник Проверяйте встроенный теплообменник не реже одного раза в полгода на предмет его загрязнения и возможных повреждений. Применяйте также визуальный контроль. l В случае загрязнения осторожно пропылесосьте теплообменник. l Клапаны l Подобным образом следует проверять и клапаны, не реже одного раза в год, в том числе, на их герметичность (визуальный контроль)! 10 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 10. KaControl 1. Общие требования по монтажу 12 2. Важная информация/ Правила техники безопасности 13 3. Управление KaController 3.1 Функциональные клавиши, элементы индикации 3.2 Управление 3.2.1 Включение и выключение блока управления 3.2.2 Настройка температуры 3.2.3 Установка вентилятора 3.2.4 Настройка таймера 3.2.5 Программа таймера (ZSP) 3.2.6 Режимы работы (Клавиша «Mode») 4. Сообщения о несправностях 4.1 Katherm QK 4.2 Электронный блок управления KaController 5. Функция защиты от замерзания, защита двигателя 5.1 Функция защиты от замерзания помещения 5.2 Функция защиты от замерзания прибора 5.3 Защита двигателя 6. Монтаж трубопроводов 6.1 Общие указания 6.2 Одноконтурное регулирование до 6 приборов 6.3 Одноконтурное регулирование до 30 приборов 6.3.1 Сопротивление подключения в системе CANbus 6.3.2 Шинные соединения между Katherm QK 6.4 KaController 6.5 Датчик температуры наружного воздуха 6.6 Входы для обработки внешних контактов (например, окно, считывающее устройство для карт и т.д.) 7. Монтаж 7.1 Katherm QK 7.2 KaController 7.3 Электроподключение 8. Настройка максимального числа оборотов вентилятора с помощью потенциометра 9. Адресация 9.1 Одноконтурное регулирование, не более 6 приборов 9.1.1 Не более 6 приборов Katherm QK в одной зоне регулирования 9.1.2 Не более 30 приборов Katherm QK в одной зоне регулирования 10. Настройка модели прибора с помощью выключателя DIP 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 25 25 26 26 26 26 27 27 28 29 29 30 30 30 31 31 31 31 32 34 35 35 35 35 11. Настройка параметров 11.1 Общие положения 11.2 Вызов сервисного меню 11.3 Настройка параметров 11.3.1 Индикация на дисплее заданной температуры/температуры в помещении 11.3.2 Настройка заданной температуры, абсолютное значение или ± 3K 11.3.3 Блокировка функции управления 11.3.4 Функция ВКЛ/ВЫКЛ, экономичный/дневной режим (ON/OFF, Eco/Tag) 11.3.5 Переключение заданного значения на основное значение 11.3.6 Понижение температуры в экономичном режиме 11.3.7 Калибровка датчика 11.3.8 Управление вентилятором 11.3.8.1 Макс. число оборотов вентилятора посредством параметра Р 50 11.3.8.2 Макс. число оборотов вентилятора посредством потенциометра 11.3.8.3 Мин. число оборотов вентилятора 11.3.8.4 Ограничение числа оборотов в автоматическом и в ручном режимах эксплуатации вентилятора 11.3.8.5 Макс. продолжительность работы вентилятора в ручном режиме 11.3.8.6 Блокировка ступеней вращения вентилятора 11.3.9 Функция автоматический/экономичный режим (Auto-Eco) 11.3.9.1 Предельное значение температуры воды в режиме обогрева 11.3.10 Система автоматического регулирования температуры 11.3.11 Функция цифровых входов DI1 и DI2 11.3.11.1 Функция DI1, DI2 11.3.12 Функция цифровых выходов V1 и V2 11.3.12.1 Управление клапаном посредством широтно-импульсной модуляции 11.3.12.2 Функция V2 11.3.13 Функция многофункциональных входов АI1, АI2, АI3 11.3.13.1 Функция АI1 11.3.13.2 Функция АI2 11.3.13.3 Функция АI3 11.3.14 Внешнее управление, 0..10 В 11.3.15 Блокировка возможности управления или функций, параметр 38 11.4 Ключи программирования 12. Перечень параметров блока управления 13. Контроль подключенных модулей 14. Параметры KaController 14.1 Общие положения 14.2 Вызов меню параметров KaController 14.3 Перечень параметров KaController 38 38 38 39 39 39 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 44 45 45 46 47 47 48 48 49 49 49 50 50 51 52 53 54 58 59 59 59 60 11 36 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 1. Общие требования по монтажу Конвекторы Katherm QK и KaController изготовлены по новейшим технологиям с соблюдением всех требований по безопасной эксплуатации оборудования. Тем не менее, нарушение правил монтажа, ввода в эксплуатацию и эксплуатации приборов может стать причиной травм, выхода прибора из строя и повреждения имущества. Область применения КаСontroller применяется только как пульт управления в помещении вместе с системами Кампманн. КаСontroller применяется исключительно внутри помещений (например, в жилых и служебных помещениях, выставочных залах и т.д.). КаСontroller запрещается устанавливать - снаружи зданий, - во влажных и сырых помещениях, например, плавательных бассейнах, - во взрывоопасных помещениях, - в запыленных помещениях, - в помещениях с агрессивной воздушной средой. Конвекторы Katherm QK предназначены для монтажа только внутри помещений (например, в жилых и служебных помещениях, выставочных залах и т.д.). Katherm QK запрещается устанавливать во влажных и сырых помещениях, например, плавательных бассейнах или снаружи. При монтаже и хранении следует обеспечить защиту приборов от атмосферных воздействий и высокой влажности. В случае сомнений вопрос о допустимости эксплуатации приборов в конкретных условиях следует согласовать с изготовителем. Любое прочее применение считается не по назначению. За ущерб, возникший в результате применения не по назначению, несет ответственность пользователь изделия. Невыполнение указаний по монтажу , содержащихся в настоящем руководстве, считается применением не по назначению. Квалификация персонала Монтаж данного прибора должен выполнять только квалифицированный специалист, обладающий необходимыми знаниями в области отопления, охлаждения, вентиляции и электроники. Эти знания приобретаются в процессе профессионального обучения и не являются предметом обсуждения данной инструкции. За ущерб, нанесенный в результате ненадлежащего монтажа, несет ответственность пользователь прибора. Монтажник, выполняющий монтаж данного прибора, должен изучить: - Инструкции по технике безопасности и охране труда - Общие нормативные технические документы Назначение и область действия данной инструкции Данная инструкция содержит информацию по обслуживанию KaController. Информация, содержащаяся в данной инструкции, может быть изменена без преварительного предупреждения. 12 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 2. Важная информация / Правила техники безопасности Сборку, монтаж и техническое обслуживание электрических приборов должен проводить только квалифицированный специалист-электрик. Подключение должно проводиться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов. Несоблюдение требований данной инструкции по эксплуатации может привести к нанесению ущерба и созданию опасных для людей ситуаций. Неправильное подключение к сети электропитания опасно для жизни! Перед подключением или техническим обслуживанием отключите прибор и обеспечьте защиту от несанкционированного включения! Внимательно изучите данную инструкцию. Это обеспечит качественный монтаж и исправное функционирование KaController. Неукоснительно соблюдайте следующие требования безопасности: • Отключите электропитание тех частей прибора, над которыми выполняется работа. • Обеспечьте защиту от их несанкционированного включения! • Перед началом монтажа или технического обслуживания дождитесь полной остановки вентиляторов. • Внимание! Трубопроводы, корпус и прочие компоненты прибора, в зависимости от режима работы, могут оставаться горячими или холодными! • Специалист, выполняющий монтаж данного прибора, должен обладать необходимыми знаниями в данной по технике безопасности, а также соблюдать требования действующих нормативных документов. При монтаже и хранении следует обеспечить защиту приборов от атмосферных воздействий и высокой влажности. В случае сомнений вопрос о допустимости эксплуатации приборов в конкретных условиях следует согласовать с изготовителем. Любое прочее применение считается не по назначению. За ущерб, возникший в результате применения не по назначению, несет ответственность пользователь изделия. Невыполнение указаний по монтажу, содержащихся в настоящем руководстве, считается применением не по назначению. Изменение конструкции прибора Запрещается изменять конструкцию и производить модернизацию KaController или Katherm QK без предварительного согласования с фирмой-изготовителем, так как это может привести к снижению безопасности и ухудшению эксплуатационных характеристик прибора. Не выполняйте с прибором действий, не оговоренных в данной инструкции. Параметры устройств и систем, к которым подключается прибор, должны соответствовать техническим характеристикам приборов! 13 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3. Управление KaController KaController регулирует весь предлагаемый ассортимент систем Kampmann. KaController выполнен и оснащен в соответствии с новейшей технологией; он предлагает пользователю адаптировать кондиционирование здания к своим потребностям. Для рабочих дней можно установить время включения и выключения (не более двух), так что пользователь сам может устанавливать необходимую температуру в помещении. Характеристики продукта: • встроенный датчик температуры • универсальный большой жидкокристаллический дисплей • автоматическая подсветка дисплея • большой 7-сегментный индикатор для визуализации температуры в помещении • часы реального времени со встроенным таймером • настройка времени включения и выключения (не более двух в день) • отображение сообщений о неисправностях на дисплее • индивидуально изменяемые базовые показания • нажимно-поворотный навигатор с функцией бесконечного вращения/ блокировки • возможно управление всеми функциями одной кнопкой • подключение компонентов системы Kampmann посредством соединения шин • настройки защищены паролем • применение международных обозначений 14 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации KaController с функциональными клавишами, тип 3210002, тип 3210004 3.1 Функциональные боковые клавиши, элементы индикации 1. Жидкокристаллический дисплей с подсветкой 2. Клавиша ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) – в зависимости от настройки - ВКЛ/ВЫКЛ (EIN/AUS) (заводская установка) - Экономичный режим/дневной режим 3. Кнопка ТАЙМЕР (TIMER) - настройка времени - настройка таймера 4. Клавиша ESC - возврат к стандартному виду KaController без функциональных клавиш (однокнопочное управление), тип 3210001, тип 3210003 5. Навигатор - изменение настроек - вызов меню 6. Кнопка выбора режима (MODE) - настройка режимов работы (в 2-трубных системах деактивируется) 7. Клавиша LÜFTER (ВЕНТИЛЯТОР) - настройка вентилятора Все пункты меню вызываются и устанавливаются навигатором. Подсветка жидкокристаллического дисплея автоматически отключается через 5 секунд после последнего действия с KaController. Подсветку дисплея можно отключить, установив необходимые параметры. 15 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Графические символы на жидкокристаллическом дисплее 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Индикация заданного значения температуры в помещении Текущее время Таймер активен День недели Аварийный сигнал о возникновении неисправностей Выбранная функция заблокирована Экономичный режим Настройка заданного значения активна Заданное значение для настройки вентилятора, автоматическая настройка 1-2-3 Режим работы «Вентиляция» Режим работы «Охлаждение» Режим работы «Обогрев» Режим работы «Автоматическое переключение «Обогрев/Охлаждение» Символы на дисплее зависят от способа применения (2-х трубная, 4-х трубная система и т.д.) и установленных параметров. 16 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2 Управление Управление KaController функциональных клавиш. выполняется посредством навигатора и Функции, которые вызываются и настраиваются с помощью навигатора, в обоих вариантах исполнения (с боковыми клавишами и без них) идентичны, так что для лучшего понимания в настоящем руководстве будет использоваться иллюстрация KaController с боковыми функциональными клавишами. Различные меню выбора вызываются функциональными клавишами. навигатором или боковыми Выбор меню с помощью навигатора Нажать навигатор 1 раз Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы Выбор меню с помощью функциональных клавиш Клавиша ESC Нажать 1 раз Клавиша LÜFTER (ВЕНТИЛЯТОР) Нажать 1 раз Клавиша TIMER (ТАЙМЕР) Нажать 1 раз Клавиша TIMER (ТАЙМЕР) Нажать 2 раза Клавиша MODE (РЕЖИМ) Нажать 1 раз Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы Если в течение 3 секунд никакое действие с навигатором или функциональными клавишами не совершается, то сохраняется последнее изменение значения и дисплей принимает стандартный вид. 17 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2.1 Включение и выключение блока управления После включения блока управления дисплей принимает стандартный вид с текущим значением температуры помещения и установленной ступенью вентилятора. При первом вводе в эксплуатацию KaController время при индикации стандартного вида не отображается (см. меню выбора «Установка времени» (Zeiteinstellung). Стандартный вид Выключение блока управления: Есть 3 возможности выключения блока управления: 1. Нажать клавишу ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 2. Повернуть навигатор влево, пока не высветится OFF (ВЫКЛ) 3. Нажать и удерживать навигатор, пока не высветится OFF (ВЫКЛ) Стандартный вид Включение блока управления: Есть 2 способа включения блока управления: 1. Нажать кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 2. Повернуть навигатор Блок управления AUS (ВЫКЛ ) 18 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2.2 Настройка температуры Ввод параметров температуры выполняется в стандартном режиме. Для вызова стандартного вида нажать клавишу ESC или в течение 3 сек. не выполнять никаких действий на KaController. Нажать навигатор 1 раз Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы Настройка заданного значения температуры: При повороте навигатора, когда дисплей показывает стандартный вид, можно установить новое значение температуры. При нажатии навигатора происходит подтверждение установленного значения и вызов стандартного вида. Стандартный вид Если в течение 3 секунд никакое действие с навигатором или функциональными клавишами не совершается, то сохраняется последнее изменение значения и дисплей принимает стандартный вид. Настройка заданного значения температуры 19 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2.3 Настройка параметров вентилятора Для вызова меню выбора «Настройка параметров вентилятора», нажать кнопку быстрого доступа LÜFTER (ВЕНТИЛЯТОР) или использовать навигатор. Вызов меню «Настройка параметров вентилятора» с помощью навигатора: Нажать навигатор 1 раз Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы В автоматическом режиме температура помещения регулируется автоматической адаптацией скорости вращения вентилятора. Кроме того, у пользователя есть возможность установить по желанию ступени вентилятора «Автоматическая настройка 1-2-3-4-5». При нажатии навигатора в стандартном режиме дисплей переключается в меню «Настройка параметров вентилятора» (Lüftereinstellung). Поворачивая навигатор, можно установить нужную ступень «Автоматическая настройка 1-2-3-4-5». При нажатии навигатора активируется выбранная скорость вентилятора. 3 скорость вентилятора Если в течение 3 секунд никакое действие с навигатором или функциональными клавишами не совершается, то сохраняется последнее изменение значения и дисплей принимает стандартный вид. 20 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2.4 Настройка времени Для вызова меню «Zeiteinstellung» (Настройка времени) нажать кнопку TIMER (ТАЙМЕР) ( один раз (быстрый доступ) или использовать навигатор. Вызов меню «Zeiteinstellung» (Настройка времени) с помощью навигатора: Нажать навигатор 1 раз Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы Настройка времени: С помощью навигатора следует установить следующие значения: 1. Текущий час 2. Текущая минута 3. Текущий день недели Настройка времени После подтверждения текущего дня недели нажатием навигатора автоматически вызывается меню выбора «Zeitschaltprogramme» (Программа таймера) Если в течение 7 секунд никакое действие с навигатором или функциональными клавишами не совершается, то сохраняется последнее изменение значения и дисплей принимает стандартный вид. С помощью данной настройки можно убрать время с дисплея в стандартном режиме При первом вводе в эксплуатацию KaController время при индикации стандартного вида не отображается (см. меню выбора «Установка времени» (Zeiteinstellung). Время при индикации стандартного вида отображается только после установки времени! После того, как будут введены значения «- -: - -» для часов и минут, часы реального времени деактивируются и время прекращает отображаться на дисплее, имеющем стандартный вид. 21 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 3.2.5 Программа таймера (ZSP) Для тех случаев, когда кондиционирование воздуха в помещениях желательно только в течение определенного времени, KaController предлагает возможность программировать время включения и выключения таймером (ZSP). В отличие от обычных термостатических регуляторов KaController позволяет не только выбрать время включения и выключения, но и установить время включения и выключения (не более двух) на каждый день. Таблица с данными для таймера ON1 OFF1 ON2 OFF2 ПН (MO) ВТ (DI) СР (MI) ЧТ (DO) ПТ (FR) СБ (SA) ВС (SO) 6 : 00 18 : 00 - - : - 6 : 00 18 : 00 6 : 00 18 : 00 6 : 00 18 : 00 6 : 00 18 : 00 6 : 00 18 : 00 6 : 00 18 : 00 --:-- Перед вводом параметров для времени включения и выключения в меню выбора «Настройка времени» (Zeiteinstellung) необходимо установить точное время. KaController позволяет установить для каждого рабочего дня по 2 времени включения и 2 времени выключения. Время включения и выключения может задаваться как одинаковое для всех дней, так и отдельное для каждого дня. Благодаря программе таймера, блок управления может включаться и выключаться в соответствии с внесенными данными. После выключения программы таймера (ZSP) у пользователя есть возможность включить блок управления клавишей ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) или навигатором. 1 2 3 4 5 ВКЛ (ON) = ВКЛЮЧИТЬ таймер ВЫКЛ (OFF) = ВЫКЛЮЧИТЬ таймер 1 = программа таймера № 1 2 = программа таймера № 2 Точное время включения/выключения День недели Если в таблицу программы таймера (ZSP) не было внесено время включения и выключения, то с дисплея в стандартном режиме исчезает символ «Часы» («Uhr»). Пример настройки таймера на неделю Если в таблицу программы таймера (ZSP) не было внесено время включения и выключения, то с дисплея в стандартном режиме исчезает символ «Часы» («Uhr»). Элементы индикации в меню выбора таймера Ниже приведен схематический график установки таймера (ZSP). Этапы 1−4 подробно описаны в следующем разделе. Для выхода из меню выбора «Программа таймера» (Zeitschaltprogramme) необходимо нажать навигатор и удерживать 3 секунды или в течение 15 секунд не выполнять никаких действий с KaController. 22 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Для вызова меню «Программа таймера» (Zeitschaltprogramme) два раза нажать кнопку TIMER (ТАЙМЕР) (быстрый доступ) или использовать навигатор. Вызов меню «Программа таймера» (Zeitschaltprogramme) с помощью навигатора: Нажать навигатор 1 раз Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Нажать навигатор и удерживать 3 сек. Стандартный вид Настройка вентилятора Настройка времени Таймер Режимы работы Этап 1: Поворачивая навигатор, выбрать день недели, когда будет запрограммировано время включения или выключения. Есть возможность выбрать несколько дней (ПН-ПТ, СБ-ВС, ПН-ВС) (MO-FR, SA-SO, MO-SO) сразу или каждый день по отдельности. При нажатии навигатора подтверждается установленное значение (например, ПН-ПТ) (MO-FR), и вызывается следующий режим для ввода данных. Стартовый режим (ZSP) Этап 2: Поворачивая навигатор, выбрать номер программы таймера (№ 1 или № 2). При нажатии навигатора подтверждается установленное значение (например, ZSP № 1), и вызывается следующий режим. Режим ввода «Номер программы таймера» (ZSP) Этап 3: Поворачивая навигатор, установить нужное время включения. После того, как будут установлены минуты, при нажатии навигатора установленное время включения сохраняется, и вызывается режим ввода для времени выключения выбранного номера программы таймера. Режим ввода «Время включения» 23 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Этап 4: Поворачивая навигатор, установить необходимое время выключения. После того, как будут установлены минуты, при нажатии навигатора установленное время выключения сохраняется, и вызывается стартовый режим программы таймера (Этап 1). Режим ввода «Время выключения» Для удаления введенного времени включения и выключения, необходимо вызвать соответствующий день недели и номер программы таймера (ZSP) - (Этап 1 + Этап 2). Введенное время включения или выключения заменяется на « - -:- -» (Этап 3 + Этап 4). Важно: Удаление одновременно нескольких введенных значений времени невозможно! Перезапись введенных значений времени возможна, как сразу для нескольких дней, так и на каждый день по отдельности. Время включения и выключения запрашивается только для каждого дня отдельно. Поблочный запрос времени включения и выключения при различных введенных значениях времени невозможен, вместо времени на дисплее высвечивается «- -:- -»! Для выхода из меню выбора «Программа таймера» (Zeitschaltprogramme) необходимо нажать навигатор и удерживать 3 секунды или в течение 15 секунд не выполнять никаких действий с KaController. 3.2.6 Режимы работы (Клавиша Mode) Клавиша MODE при применении конвектора Katherm QK заблокирована, так как только один режим эксплуатации «Обогрев» может быть активным. Настройка режима эксплуатации с помощью KaController не возможна (см. раздел 11.3.11.2). 24 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 4. Сообщения о несправностях Сообщения о неисправностях отображаются на дисплее KaController в виде символов, которые приведены в таблицах ниже. Сообщения о неисправностях отображаются на дисплее в зависимости от их приоритета. В случае сбоя необходимо записать сигналы и для ликвидациии неисправностей обратиться к компетентному лицу (тому, кто непосредственно управляет прибором или монтеру/сервисному техническому специалисту) за помощью в устранении неисправности. 4.1 Katherm QK Таблица с аварийными символами для Katherm QK Код Сообщение о неисправностях Неисправность датчика температуры в помещении Неисправность двигателя Защита помещения от замерзания Конденсация Главное сообщение о неисправностях Неисправность датчика AI1, AI2 или AI3 Защита прибора от замерзания Неисправность EEPROM Offline Slave в системе СAN-bus Приоритет Сообщение «Неисправность двигателя» A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.2 Электронный блок управления KaController Таблица с аварийными символами - Электронный блок управления KaController Код Сообщение о неисправностях Неисправность температурного датчика KaController Неисправное отображение часов реального времени КаСоntroller Неисправность EEPROM в KaController Нарушен обмен данными с внешним блоком управления tAL1 tAL3 tAL4 Cn Сообщение «Неисправное отображение часов реального времени KaController При одновременном появлении нескольких неисправностей в электронном блоке управления KaController на дисплее отображаются все сообщения о неисправностях, следующие друг за другом. 25 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 5. Функция защиты от замерзания, защита двигателя 5.1 Функция защиты от замерзания в помещении Температура в помещении контролируется в каждом состоянии прибора, предельное значение 8°C . Если температура в помещении понижается ниже 8°C, активируется функция защиты от замерзания. Клапан обогрева открывается и включается 1 ступень вентилятора. Если температура в помещении превышает предельное значение 8°C, выполняется деактивация функции защиты от замерзания. Предельное значение 8°C специально установлено для функции защиты от замерзания и не может быть изменено. 5.2 Функция защиты от замерзания Если в Katherm QK установлен накладной датчик, то данный датчик контролируется в каждом состоянии прибора на предельное значение 4°C. Если температура понижается ниже 4°, то активируется функция защиты от замерзания. Клапан обогрева открывается и вентилятор выключается. Функция защиты от замерзания деактивируется, если температура превышает предельное значение 4°C . Если температура в помещении понижается и составляет ниже 4°C, функция защиты от замерзания активируется. Предельное значение 4°C специально установлено для функции защиты от замерзания и не может быть изменено. 5.3 Защита двигателя Сообщение о неисправности двигателя Katherm QK отображается на дисплее KaController в виде «A12». При возникновении неисправности двигателя Katherm QK автоматически отключается. При появлении неисправности двигателя проверить вал вентилятора на защемление. Для устранения неисправности отсоединить питание от Katherm QK и устраните неисправности. После подключения напряжения питания и включения ступени вентилятора Katherm QK снова должен работать. Если и после этого на дисплее сохраняется сообщение о неисправности, следует обратиться к обслуживающему техническому персоналу. Сообщение о неисправности двигателя ведомого прибора не отображается на дисплее KaController. На дисплее KaController отображается только неисправность двигателя ведущего прибора. 26 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6. Прокладка кабеля 6.1 Общие указания • Все низковольтные провода прокладываются по кратчайшему пути. • Надежное пространственное разделение низковольтных и высоковольтных проводов выполняется, например, металлическими перемычками на кабельных лотках. • Для всех низковольтных проводов и шинных линий применяются только экранированные провода. • Все шинные линии должны прокладываться линейно. Электрические соединения типа «звезда» не допускаются (рис. слева). • KaController подключается к Katherm QK с помощью шины, подключение производится к соответствующему блоку управления Katherm QK. Неправильно! Звездообразная прокладка шинных линий Для шинных линий применяются экранированные, попарно скрученные провода (напр., CAT5 (AWG23), как минимум, равнозначные. При прокладке шинных линий не допускать нулевых точек, например, в распределительных коробках. Провода на приборах (Katherm QK) необходимо отшлифовать! Правильно! Линейная прокладка шинных линий 27 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6.2 Одноконтурное регулирование до 6 приборов Katherm QK c KaController Одноконтурное регулирование, не более 6 приборов Katherm QK На отдельных элементах управления указано количество необходимых присоединительных жил, включая силовой кабель. * Экранированные провода (напр. IY(ST)Y, 0,8 мм), прокладываются отдельно от силовых линий. ** Экранированные, попарно скрученные провода, например, CAT5 (AWG23), как минимум, равнозначные, прокладываются отдельно от силовых линий. KaController Тип 3210001 Тип 3210002 Опционально: датчик температуры воздуха, тип 3250110 Опционально: Внешние беспотенциальные контакты, например, датчик положения окна Ведущий прибор №1 Ведомый прибор №2 Ведомый прибор №3 Ведомый прибор №4 Ведомый прибор №5 Ведомый прибор №6 Монтажная схема подключений: например для Katherm QK. Для Katherm QX применять такие же данные Максимально допустимая длина кабеля Общая длина шинных соединений между приборами Katherm QK Общая длина шинных соединений между блоком управления и ведущим прибором Общая длина между Katherm QK и датчиком положения окна Общая длина между Katherm QK и датчиком положения окна макс. 30 м макс. 30 м макс. 30 м макс. 30 м Макс. длина L Соединение шин: 30 м Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Макс. длина шинного соединения: 30 м Схема подключений шин. Макс. длина шинного соединения: 30 м Макс. длина шинного соединения: 30 м 28 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6.3 Одноконтурное регулирование до 30 приборов Katherm QK c KaController Одноконтурное регулирование, не более 30 приборов Katherm QK На отдельных элементах управления указано количество необходимых присоединительных жил, включая силовой кабель. * Экранированные провода (напр. IY(ST)Y, 0,8 мм), прокладываются отдельно от силовых линий. ** Экранированные, попарно скрученные провода, например, CAT5 (AWG23), как минимум, равнозначные, прокладываются отдельно от силовых линий. *** При применении попарно скрученных проводов AWG16 (напр., тип Beldon 9860) возможна длина до 1000 м. KaController Тип 3210001 Тип 3210002 Опционально: датчик температуры воздуха, тип 3250110 Опционально: Внешние беспотенциальные контакты, например, датчик положения окна Ведущий прибор №1 Ведомый прибор №2 Ведомый прибор №3 Ведомый прибор №29 Ведомый прибор №30 Монтажная схема подключений: например для Katherm QK. Для Katherm QX применять такие же данные Максимально допустимая длина кабеля Общая длина шинных соединений между приборами Katherm QK Общая длина шинных соединений между блоком управления и ведущим прибором Общая длина между Katherm QK и датчиком положения окна Общая длина между Katherm QK и датчиком положения окна макс. 300 м (CAT5) макс. 1000 м (Beldon 9860) макс. 30 м макс. 30 м макс. 30 м CANbus - плата Прибор #1 Макс. длина L Соединение шин: 30 м Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Сеть 230 В / 50 Гц Макс. длина шинного соединения: 300 м Серийная плата CANbus, 1х на каждый прибор Katherm QK, для одноконтурного регулирования, до 30 приборов. Сопротивление подключения 120 Ом для соединения шины CANbus. (см. раздел «Адресация») Схема подключений шин. Макс. длина шинного соединения: 30 м Макс. длина шинного соединения: 300 м 6.3.1 Сопротивление для подключения в системе CANbus CANbus - плата Прибор # • Шинные соединения между платами CANbus должны прокладываться линейно. • Перед настройкой сопротивления подключения отключить подачу питания на Katherm QK. • Сопротивление должно подключаться между клеммами «+» и «-» на первой и последней плате CANbus. • Коэффициент cопротивления: 120 Ом 29 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6.3.2 Шинные соединения между приборами Katherm QK Одноконтурное регулирование (не более 30 приборов) Коммуникация между приборами Katherm QK с помощью платы CANbus, Подключение шины на плате CANbus • Шинная коммуникация между приборами Katherm QK с платами CANbus производится исключительно c помощью CANbus. Шинная коммуникация tLAN, используемая в одноконтурном регулировании между приборами Katherm QK, не выполняется. • Условия подключения плат CANbus указаны в техническом паспорте CANbus. 6.4 KaController • Для KaController необходима штепсельная розетка для скрытого монтажа • KaController к следующему прибору Katherm QK в соответствии со схемой электрических соединений. Максимальная длина шины между KaController и Katherm QK составляет 30 м. • После подключения KaController соответствующий прибор Katherm QK становится автоматически ведущим прибором в контуре регулирования. 6.5 Датчик температуры наружного воздуха • Все ведущие приборы Katherm QK имеют аналоговый вход для подключения датчика измерения температуры наружного воздуха. • Подключите все кабели согласно схеме подключения и выполните конфигурацию функций с помощью KaController. • Длина кабеля между ведущим прибором и датчиком температуры воздуха в помещении не должна превышать 30 м. Подключение внешнего датчика температуры воздуха в помещении к ведомым прибором невозможно. При подключении внешнего датчика температуры воздуха в помещении к ведущему прибору необходимо выполнить настройку переключателя DIP, № 6 как указано в разделе 10. 30 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 6.6 Входы для обработки внешних контактов (например, датчик положения окна, считывающее устройство для карт и т.д.) • Все ведущие приборы Katherm QK имеют универсальные входы, которые при вводе в эксплуатацию могут выполнять различные функции. • Подключите кабель в соответствии со схемой электрических соединений, с помощью KaController выполните настройку функций. • Длина кабеля между ведущим прибором и внешними беспотенциальными контактами не должна превышать 30 м. Подключение внешних контактов к ведомым приборам невозможно (датчик со стороны окна, картридер и т.д.) 7. Монтаж, электроподключение Katherm QK, пульт управления 7.1 Katherm QK • Местом подключения электрических кабелей Кatherm QK является блок управления. • Для подключения электрических кабелей открыть блок управления, завести провода и подключить в соответствии со схемой электрических соединений. • Для выполнения «всех» электромонтажных работ необходимо обесточить Katherm QK. Подключение шинных линий следует также производить при обесточенном Katherm QK. 7.2 KaController Монтаж/демонтаж 31 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 7.3 Электроподключение Рис. Katherm QK с клеммной коробкой и кабелем для подключения к сети: Электроподключение кабеля в клеммной коробке. Для электроподключения необходимо открыть клеммную коробку, подать кабели и выполнить электроподключение согласно схеме электроподключений (входит в комплект поставки). Рис. Удалить защитное покрытие с кабеля: 1. Подать кабели и снять защитное покрытие. 2. Удалите изоляцию с кабеля. 32 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Внимание: изоляция может быть только с одной стороны кабеля! Например, защитное покрытие кабеля между ведущим и ведомым прибором должно быть непосредственно выполнено на клеммной коробке в ведущем приборе. Рис. Клеммная коробка с кабелями для подключения к сети: Закрепить кабели под зажимом для разгрузки кабеля от натяжения и выполнить электроподключение согласно схеме (входит в комплект поставки). Рис. Клеммная коробка с электроподключением: 1. Сервопривод клапана согласно схеме электроподключений (входит в комплект поставки). 2. Закрыть корпус клеммной коробки. 33 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Электромонтаж • Подключите KaController к следующему прибору Katherm QK в соответствии со схемой электрических соединений. Максимальная длина шины между KaController и Katherm QK составляет 30 м. • После подключения KaController соответствующий конвектор Katherm QK становится автоматически ведущим прибором в контуре регулирования. Клеммная коробка KaController • Для выполнения «всех» электромонтажных работ следует обесточить Katherm QK. Подключение шинных линий к KaController производить только при обесточенном Katherm QK. Настройка переключателя DIP • Переключатели DIP на задней стенке KaController должны быть установлены в соответствии с рисунком: Настройка переключателя DIP Переключатель DIP № 1: ВКЛ (ON) Переключатель DIP № 2: ВЫКЛ (OFF) 8. Настройка максимального числа оборотов вращения вентилятора посредством потенциометра Макс. число оборотов вращения вентилятора потенциометром на плате управления. может быть задано Настройка потенциометра: • Отключите электропитание перед настройкой потенциометра. • Перед настройкой потенциометра снимите крышку с блока управления. Потенциометр вмотирован в главную плату рядом с переключателем DIP. • С помощью потенциометра можно установить максимальное число оборотов вентилятора. Потенциометр на главной плате Макс. число оборотов возможно также установить с помощью параметра Р50. При настройке следует обратить внимание на разделы 11.3.8.1и 11.3.8.2 „Настройка макс. числа оборотов вентилятора“. 34 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 9. 9.1 Адресация Одноконтурное регулирование 9.1.1 Не более 6 приборов Katherm QK в одной зоне регулирования • Адресация фанкойлов Katherm QK, при наличии не более 6 приборов при одноконтурном регулировании, не выполняется. • Определение ведущего/ведомого прибора выполняется после подключения KaController. • После подключения KaController соответствующий прибор Katherm QK становится автоматически ведущим прибором в контуре регулирования. • Ведущий прибор не должен устанавливаться в конце шинной системы. • Все шинные соединения следует прокладываться линейно. Электрические соединения типа «звезда» не допускаются 9.1.2 Не более 30 конвекторов Katherm QK в одной зоне регулирования • Адресация фанкойлов Katherm QK выполняется с более чем 6 приборами при одноконтурном регулировании. Плата CANbus Вид спереди Вид сзади • Адресация выполняется посредством настройки переключателя DIP на плате CANbus. • Определение ведущего/ведомого прибора выполняется после подключения KaController. • После подключения KaController соответствующий прибор Katherm QK становится автоматически ведущим прибором в контуре регулирования. • Порядок настройки CANbus: адреса посредством переключателя DIP на плате Переключатель DIP на задней стороне платы CANbus DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 DIP9 DIP10 = = = = = = = = = = ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 1. Отключите напряжение прибора Katherm QK 2. Извлеките плату CANbus из основного блока 3. Установите переключатель DIP как показано на рисунке 4. Вставьте плату CANbus в основной блок 5. Подключите шинные соединения 6. Подключите прибор Katherm QK к блоку питания • Настройка переключателей DIP на всех платах CANbus в одноконтурной системе регулирования должна быть выполнена идентично! 35 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 10. Настройки моделей прибора посредством переключателя DIP Плата управления Настройка конвектора Katherm QK выполняется с помощью переключателя DIP на главной плате. После установки переключателя DIP выполняется настройка всех необходимых функций модели прибора и Katherm QK готов к эксплуатации. Специальные возможности установки, например, такие как понижение заданного значения температуры в ночное время, устанавливаются в сервисном меню. Эти установки можно производить посредством KaController. Для контроля и, при необходимости, настройки переключателя DIP необходимо открыть блок управления. Настройка переключателей DIP выполняется на заводе-изготовителе в соответствии с моделью исполнения прибора! Переключатель DIP Необходимо отключить подачу напряжения перед настройкой с помощью переключателя DIP. Функциональная таблица настроек переключателя DIP на главной плате OFF = ---регулирование 0...10 В посредством установленной на заводе ON = контрольно-измерительной аппаратуры OFF = ---ON = регулирование посредством потенциометра 0...100 кОм OFF = Накладной датчик отсутствует ON = Накладной датчик OFF = ---переключение режимов обогрев/охлаждение посредством ON = DI2 OFF = 2-х трубная система ON = 4-х трубная система OFF = регулировка температуры воздуха в помещении (на датчике температуры воздуха на входе) регулировка температуры воздуха в помещении ON = (на датчике в KaController) DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP5 DIP6 Переключатель DIP № 6 должен быть переключен в позицию ON для ведомых приборов. Переключатель DIP 1 Для управления прибором Katherm QK с помощью атоматизирированной системы управления оборудованием здания, установленной на заводе, 0..10 В необходимо установить переключатель DIP 1 в положение ВКЛ (ON). Все необходимые настройки параметров указаны в разделе 11.3.14. Настройка на заводе-изготовителе: DIP1 = ВЫКЛ (OFF) Переключатель DIP 2 Переключатель DIP 2 принудительно установлен в положение ВЫКЛ (OFF). Настройка на заводе-изготовителе: DIP1 = ВЫКЛ (OFF) 36 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Переключатель DIP 3 Для контроля температуры воды может быть опционально установлен накладной датчик. С помощью накладного датчика возможно выполнение следующих функций: 1. Активация ступеней вентилятора, если в соответствии с регулированием на регистре отображается теплая вода, Функция автоматический/экономичный режим (Auto-Eco, см. раздел 11.3.9) 2. Функция защиты прибора от замерзания (см. раздел 5.2) Если накладной датчик установлен, переключатель DIP 3 должен быть установлен в позицицию ВКЛ (ON). Стандартная поставка Katherm QK не включает накладной датчик, переключатель DIP 3 установлен в позицию ВЫКЛ (OFF). Настройка на заводе-изготовителе: DIP3 = ВЫКЛ (OFF) Переключатель DIP 4 В 2-х трубной системе переключение «Обогрев/охлаждение» стандартно производится через подключение цифрового входа DI2, при этом, в зависимости от внешнего контакта, выполняются следующие режимы: → режим обогрева Внешний контакт открыт → режим охлаждения Внешний контакт закрыт Если переключатель DIP 4 установлен в позицию „ВКЛ“ (ON) и цифровой вход DI2 не подключен (= внешний контакт открыт), система регулирования автоматически работает в режиме обогрева. Настройка на заводе-изготовителе: DIP4 = ВКЛ (ON) Переключатель DIP 5 Настройка модели прибора (2-х трубная/ 4-х трубная) выполняется переключателем DIP 5. → DIP5 = OFF 2- х трубная система 4-х трубная система → DIP5 = ON Настройка на заводе-изготовителе: DIP5 = ВКЛ (ON) Переключатель DIP 6 Для регулирования температуры в помещении возможно использовать внутренний датчик температуры воздуха KaController или внешний датчик температуры в помещении. DIP6 = OFF → Регулирование температуры в помещении внешним датчиком температуры воздуха DIP6 = ON → Регулирование температуры помещения внутренним датчиком KaController Настройка на заводе-изготовителе: DIP6 = ВКЛ (ON) Переключатель DIP, установлен на заводе, Katherm QK Базовая модель С1 DIP DIP1 DIP2 Переключатель DIP, установлен на заводе, Katherm QK, базовая модель С1 C1 Функции DIP3 DIP4 DIP5 Переключатель DIP № 6 должен быть переключен в позицию ON для ведомых приборов. DIP6 OFF = ---регулирование 0...10 В посредством установленной на заводе ON = контрольно-измерительной аппаратуры OFF = ---ON = регулирование посредством потенциометра 0...100 кОм OFF = Накладной датчик отсутствует ON = Накладной датчик OFF = ---переключение режимов обогрев/охлаждение посредством ON = DI2 OFF = 2-х трубная система ON = 4-х трубная система регулировка температуры воздуха в помещении OFF = (на датчике температуры воздуха в помещении) температуры воздуха в помещении ON = регулировка (на датчике в KaController) 37 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11. Настройка параметров 11.1 Общие положения В сервисном меню с помощью настройки параметров возможна конфигурация специальных требований системы. Специальными требованиями системы могут быть: - индикация дисплея: температура помещения или заданная температура - блокировка функций управления - настройка заданной температуры с абсолютным значением или ± 3K - настройка параметров для экономичного/дневного режима - настройка датчика Необходимые настройки могут быть выполнены посредством KaController. 11.2 Вызов сервисного меню Для настройки параметров необходимо выполнить следующие действия: 1. Выключить прибор Katherm QK: • нажав кнопку ON/OFF или • удерживая навигатор в нажатом положении в течение не менее 5 сек. или • повернув навигатор влево, пока не высветится OFF 2. Вызвать сервисное меню, удерживая навигатор в нажатом положении не менее 10 сек. На дисплее высветится ряд «Para» и затем «CODE» со значением 000.. 3. Поворачивая навигатор, набрать пароль (код) 22 и подтвердить его, нажав навигатор. Вы находитесь на уровне обслуживания 1, на дисплее высвечивается текущая версии программного обеспечения (P000 = ...). 4. Теперь возможна настройка параметров с помощью навигатора. 5. Настройка параметров: • Поворачивая навигатор, выбрать параметр • Нажимая навигатор, вызвать режим редактирования • Поворачивая навигатор, установить нужное значение • Нажимая навигатор, сохранить новое значение 6. Есть три опции для выхода из сервисного меню и возврата к стандартному виду: • В течение более 2 минут не выполнять никаких действий с навигатором • Нажать навигатор и удерживать в нажатом положении более 5 сек. • Поворачивая навигатор, выбрать на дисплее «ESC» и подтвердить выбор параметров для адресации контура регулирования, нажав навигатор. 38 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3 Настройка параметров 11.3.1 Индикация на дисплее заданной температуры/температуры в помещении Индикация на дисплее заданной температуры/температуры в помещении Параметр Р37 Посредством большого 7-сегментного индикатора могут отображаться разные значения. Функции Изображение отсутствует Заданное значение температуры Актуальное значение температуры Измерение температуры AI1 Измерение температуры AI2 Измерение температуры AI3 Регулирование вентилятором 0...100% P37=0 X P37=1 X P37=2 P37=3 P37=4 P37=5 P37=6 X X X X X X = индикация значения на дисплее, настройка выполнена на заводе-изготовителе P37=1 11.3.2 Установка заданной температуры, абсолютное значение или ± 3K Установка заданной температуры, абсолютное значение или ± 3K Параметр P36 Например, для офисных помещений или гостиниц бывает необходимо, чтобы оператор вводил основное заданное значение. Пользователь имеет только возможность изменять заданное значение температуры на ± 3K, чтобы подобрать необходимую температуру помещения. Альтернативно возможна настройка заданного значения в абсолютных величинах. Способы настройки заданного значения конфигурируются параметром P36. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. Настройка заданного значения температуры помещения P36 1 = настройка заданного значения ± 3K 0 0 1 Параметр P36 = 0 «абсолютная» настройка заданной температуры 0 = настройка абсолютного заданного значения Параметром P01 конфигурируется базовое заданное значение для варианта «Настройка заданного значения + 3K» Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P01 Базовое заданное значение для настройки заданного значения ± 3K 22 8 35 °C Параметр P36 = 1 настройка заданной температуры ± 3K При настройке параметров P37 = 0 --> индикация заданной температуры P36 = 1 --> настройка заданного значения ± 3K Стандартный режим дисплея не отображает заданных значений! 39 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.3 Блокировка функций управления Блокировка функций управления Параметр P117 При применении в офисных помещениях и в отелях некоторые функции и возможности настройки могут быть заблокированы для обеспечения простого и оптимального по потреблению энергии обслуживания прибора. Функции ON/OFF (Eco/Tag) кнопка Настройка вентилятора Функции времени Режим работы (MODE) P117=0 P117=1 P117=2 P117=3 P117=4 X X X P117=5 X X X X X X X P117=6 X X X X X = индикация значения на дисплее, настройка на заводе-изготовителе P117=0 Пример: Для блокировки функций времени необходимо пареметру Р117 задать значение 1. Использование функции экономичный/дневной режим посредством функции программы таймера в KaController устанавливается параметром P38 (функции ON/OFF, экономичный / дневной режим). 11.3.4 Функции ON/OFF, Экономичный/дневной режим Параметр P38 Функция клавиш ON/OFF и программы таймера задаются параметром P38. С помощью клавиш ON/OFF и программой таймера можно включить и выключить прибор или переключить его с экономичного режима на дневной. Опция 1: С помощью клавиш ON/OFF и программой таймера можно переключить прибор с экономичного режима на дневной. Опция 2: С помощью клавиш ON/OFF и программой таймера можно включить и выключить прибор Katherm QK. В таблице указаны настройки параметра Р38! Функции Функции переключения режимов Экономичный/дневной Функции переключения EIN/AUS (ВКЛ/ВЫКЛ) Настройка на заводе-изготовителе Р38=64 Р38=0 X Р38=64 X Включение и выключение прибора Katherm QK можно выполнять альтернативно с помощью внешнего беспотенциального контакта или переключать с экономичного режима на дневной. Конфигурация описана в разделе 11.3.11. 40 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.5 Переключение заданного значения на основное значение Для применения, например, в офисных помещениях или отелях, для энергосберегающего режима работы целесообразно заданные перед началом эксплуатации прибора значения перенастроить на основные базовые значения. С помощью данной функции не представляется необходимым перенимать высокое заданное значение в режиме обогрева на каждом этапе эксплуатации. Параметром P57 можно настроить систему таким образом, что при каждом переходе от одного этапа эксплуатации к другому, заданное значение температуры меняется на базовое значение (см. P01). Смена этапов эксплуатации: --> ВЫКЛ (Aus) ВКЛ (EIN) --> ВКЛ (Ein) ВЫКЛ (Aus) --> День (Tag) Экономичный режим (Eco) --> Экономичный режим (Eco) День (Tag) P57 Функции Замена заданного значения температуры на базовое значение при смене этапов эксплуатации 0 = функция неактивна 1 = функция активна Стандарт Мин. 0 0 Макс. 11 Ед. 11.3.6 Понижение заданной температуры обогрева в экономичном режиме Параметр P19 Параметром P19 во время работы в экономичном режиме устанавливается понижение температуры в режиме обогрева. P19 Функции Стандарт Мин. Понижение заданной температуры обогрева в экономичном 30 0 режиме Макс. 255 Ед. °C/10 Стандартно заданная температура обогрева в экономичном режиме понижается на 3,0 °C. Использование функции экономичный/дневной режим посредством функции программы таймера в KaController устанавливается параметром P38 (функции ON/OFF, экономичный / дневной режим). 11.3.7 Калибровка датчиков Параметры P58, P61, P62 С помощью параметров P58, P61, P62 выполняется калибровка датчиков. Калибровка датчиков температуры выполняется при первом вводе в эксплуатацию и во время каждого техобслуживания. Функции Смещение аналогового входа Al1 (внешний датчик температуры) Смещение датчика в KaController Смещение аналогового входа Al2 (накладной датчик) Стандарт Мин. 0 -99 0 0 -99 -99 Макс. 127 127 127 Ед. °C/10 °C/10 °C/10 P58 P61 P62 Стандартно заданное значение температуры отображается на дисплее. Для калибровки датчика необходимо, чтобы измеренная температура отображалась на экране. Для того чтобы на дисплее отображалась, например, температура помещения, необходимо выполнить настройку параметра P37 = 1 (Индикация на дисплее температуры помещения, см. раздел 11.3.1). 41 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.8 Регулирование вентилятором Регулирование вентилятором посредством параметров настройки может требованиям пользователя. быть выполнено в соответствии 11.3.8.1 Макс. число оборотов вентилятора с помощью параметра P50 Параметр P50 С помощью параметра P50 устанавливается макс. число оборотов вентилятора. Функции Макс. число оборотов вентилятора Стандарт Мин. 100 0 Макс. 100 Ед. % P50 Альтернативно настройка макс. числа оборотов может быть выполнена с помощью потенциометра на главной плате. Мин. заданное значение параметром Р50 и потенциометром выводится как макс. число оборотов вентилятора! Пример: P50 = 80% потенциометр = 50% --> макс.число оборотов вентилятора = 50% 11.3.8.2 Максимальное число оборотов вентилятора с помощью потенциометра С помощью настроек потенциометра может быть задано альтернативно макс.число оборотов вентилятора. Стандартная настройка потенциометра отображает 100%. Настройки потенциометра: • Перед началом настройки потенциометра отключите напряжение сети. • Для выполнения настройки потенциометра снимите крышку блока управления. Потенциометр расположен на главной плате рядом с переключателем DIP. • Макс. число оборотов может ограничиваться с помощью потенциометра (Обратите внимание на параметр P50!). Настройки потенциометра на главной плате 11.3.8.3 Мин.число оборотов вентилятора Параметр P51 С помощью параметра P51 устанавливается мин. число оборотов. Функции Мин. число оборотов вентилятора Стандарт Мин. 0 0 Макс. 100 Ед. % P51 42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.8.4 Ограничение числа оборотов в автоматическом режиме эксплуатации вентилятора и в ручном режиме Параметр P52 С помощью параметра P52 задается ограничение числа оборотов вентилятора только для автоматического режима вентилятора или для ручного режима. Функции Ограничение числа оборотов вентилятора 0 = функция ограничения числа оборотов вентилятора в автоматическом режиме вентилятора и в ручном режие активна 1 = функция ограничения числа оборотов вентилятора активна только в автоматическом режиме Стандарт Мин. 0 0 Макс. 1 Ед. P52 11.3.8.5 Макс. продолжительность эксплуатации вентилятора в ручном режиме Параметр P27 Параметром P27 устанавливается макс. продолжительность работы вентилятора в ручном режиме. При активации ручного режима, после истечения заданного времени произойдет возврат согласно параметру P27 в автоматический режим работы вентилятора. Функции Макс. продолжительность работы вентилятора в ручном режиме 0 = функция неактивна Стандарт Мин. 0 0 Макс. 255 Ед. мин P27 Для преждевременного завершения ручного режима работы необходимо выбрать меню вентилятора с помощью KaController и выполнить настройку автоматического режима работы вентилятора. 43 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.8.6 Блокировка ступеней вентилятора Параметр P42 С помощью параметра P42 могут быть заблокированы отдельные ступени переключения скоростей вентилятора (0, 1, 2, 3, 4, 5, AUTO). В ручном режиме эксплуатации вентилятора заблокированные ступени не могут быть заданы KaController. Функции Параметр для блокировки ступеней вентилятора Стандарт Мин. 0 0 Макс. 127 Ед. мин P27 Каждой ступени вентилятора присваивается определенное значение. Ступень вентилятора Автоматический режим работы вентилятора Ступень 0, ВЫКЛ (AUS) Ступень 1 Ступень 2 Ступень 3 Ступень 4 Ступень 5 Значение 1 2 4 8 16 32 64 Пример: блокировка 4 и 5 ступеней вентилятора: Значения заблокированных степеней должны быть суммированы и присвоены параметру Р42. Ступень вентилятора Автоматический режим работы вентилятора Ступень 0, ВЫКЛ (AUS) Ступень 1 Ступень 2 Ступень 3 Ступень 4 Ступень 5 Настройка параметра P42: (пример) Значение 1 2 4 8 16 32 64 32 64 96 44 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.9 Функция автоматический/экономичный режим (Auto-Eco) С помощью накладного датчика можно заблокировать ступени вращения вентилятора в зависимости от температуры воды. Благодаря этому возможна регистрация и обработка централизованного понижения или повышения температуры воды в здании на приборе Katherm QK. При применении накладного датчика переключатель DIP № 1 должен находиться в режиме ON (см. раздел 10 «Настройка модели прибора с помощью переключателей DIP»). 11.3.9.1 Предельное значение температуры воды в режиме обогрева Параметры P10, P11, P12 Параметрами P10, P11, P12 устанавливаются предельные значения для включения ступеней вентилятора в режиме обогрева. Функции Предельная температура для активации скорости вентилятора 1 и 2 в режиме обогрева Предельная температура для активации скорости вентилятора 3 и 4 в режиме обогрева Предельная температура для активации скорости вентилятора 5 в режиме обогрева Стандарт Мин. 29 0 31 31 0 0 Макс. 255 255 255 Ед. °C °C °C P10 P11 P12 45 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.10 Настройка функции автоматического регулирования температуры С помощью параметров можно настроить систему автоматического регулирования температуры. Настройка параметров для системы автоматического регулирования температуры ** Просьба обратить внимание, что макс. число оборотов вентилятора задается с помощью потенциометра или параметром P50. Клапан открыт/ закрыт Вентилятор 10 В Потенци ометр или Р50 Макс. скорость Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. °C/10 °C/10 °C/10 % % Мин. скорость Заданное значение Температура в помещении Гистерезис клапана открыт/закрыт P02 (AUF/ZU) P05 Естественная конвекция, обогрев P07 Р-диапазон, обогрев P50** Макс. число оборотов вентилятора P51 Мин.число оборотов вентилятора 1 3 17 100 0 0 0 0 0 0 255 255 255 100 100 Обогрев Настройка параметров для регулятора PI Для специального применения в качестве альтернативы регулятору P с помощью параметра P41 можно активировать регулятор PI для управления регулятором в автоматическом режиме. Регулятор PI активен только в автоматическом режиме работы вентилятора. Для предотвращения раскачивания регулятора PI, P-диапазон (P07) и время срабатывания (P41) должны быть заданы в соответствии с зоной регулирования. Функции Стандарт Мин. Макс. P41 Время срабатывания регулятора PI если P41=0 , то активен один регулятор Р. Рекомендуемое время срабатывания при применении регулятора Pl: время срабатывания = 13 мин. 0 0 20 Ед. Мин. 46 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 13.3.11 Функция цифровых входов DI1 и DI2 Конфигурация функции цифровых входов DI1 и DI2 может быть выполнена с помощью настроек параметров. 11.3.11.1 Функция DI1 Параметр P43 Параметром P43 задается функция цифрового входа DI1. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P43 Функция DI1 0 = без функции 1 = ВКЛ/ВЫКЛ EIN/AUS.................................................................... (контакт открыт --> ВКЛ (EIN) 2 = Переключение режимов обогрев/охлаждение ........ (контакт открыт --> обогрев) 3 = экономичный/дневной режим........................................... (контакт открыт --> день) 4 = без функции................................................................................. (контакт открыт --> без функции) 5 = конденсат...................................................................................... (контакт открыт --> конденсат отсутствует) 6 = общий сигнал о выявлении неисправности ................ (контакт открыт --> сигнал отсутствует) 7 = внешнее устройство защиты от замерзания............... (контакт открыт --> опасность замерзания отсутствует) 8 = ВКЛ/ВЫКЛ (EIN/AUS) ................................................................. (контакт закрыт --> ВКЛ (EIN) 9 = переключение режимов обогрев/охлаждение.......... (контакт закрыт --> обогрев) 10 = экономичный/дневной режим........................................... (контакт закрыт --> день) 11 = без функции................................................................................. (контакт закрыт --> без функции) 12 = конденсат....................................................................................... (контакт закрыт --> конденсат отсутствует) 13 = общий сигнал о выявлении неисправности ................. (контакт закрыт --> сигнал отсутствует) 14 = внешнее устройство защиты от замерзания............... (контакт закрыт --> опасность замерзания отсутствует) 1 0 14 11.3.11.2 Функция DI2 В первую очередь для выполнения определенных функций должен применяться цифровой вход DI2. При необходимости использования цифрового входа DI2, следует выполнить следующие настройки: 1. Переключатель DI 4 установить в позицию ВЫКЛ (OFF) 2. Конфигурация цифрового входа DI2 посредством настройки параметра P44 3. Установить на KaController режим эксплуатации „Обогрев“ Если переключатель DIP № 4 установлен в позицию ВКЛ (ON), автоматически будет активирован только режим эксплуатации «Обогрев». Если переключатель DIP № 4 установлен в позицию OFF, настройка режима эксплуатации выполняется с помощью KaController! Параметр P44 Параметром P44 можно задать функцию цифрового входа DI2, если переключатель DIP № 4 установлен в позицию OFF. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P44 Функция DI2 0 = без функции 1 = ВКЛ/ВЫКЛ EIN/AUS.................................................................... (контакт открыт --> ВКЛ (EIN) 2 = Переключение режимов обогрев/охлаждение ........ (контакт открыт --> обогрев) 3 = Экономичный/дневной режим .......................................... (контакт открыт --> день) 4 = Без функции................................................................................. (контакт открыт --> без функции) 2 0 14 47 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P44 Функция DI2 5 = конденсат.......................................................................... (контакт открыт --> конденсат отсутствует) 6 = общий сигнал о выявлении неисправности ................ (контакт открыт --> сигнал отсутствует) 7 = внешнее устройство защиты от замерзания............... (контакт открыт --> опасность замерзания отсутствует) 8 = ВКЛ/ВЫКЛ (EIN/AUS) ................................................................. (контакт закрыт --> ВКЛ (EIN) 9 = переключение режимов обогрев/охлаждение.......... (контакт закрыт --> обогрев) 10 = экономичный/дневной режим .......................................... (контакт закрыт --> день) 11 = без функции................................................................................. (контакт закрыт --> без функции) 12 = конденсат...................................................................................... (контакт закрыт --> конденсат отсутствует) 13 = общий сигнал о выявлении неисправности ................ (контакт закрыт --> сигнал отсутствует) 14 = внешнее устройство защиты от замерзания............... (контакт закрыт --> опасность замерзания отсутствует) 2 0 14 Параметром P56 задается полярность цифрового входа DI2 при настройке переключателя DIP № 4 в позицию ON. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P56 Полярность цифрового входа DI2, если DIP4=ON (Переключение режимов обогрев/охлаждение посредством DI2) 0 = контакт закрыт --> обогрев контакт открыт --> охлаждение 1 = контакт закрыт --> обогрев контакт открыт --> охлаждение 1 0 1 11.3.12 Функции цифровых входов V1 и V2 Конфигурация функции цифровых входов V1 и V2 может выполняться с помощью настройки параметров. 11.3.12.1 Регулирование вентилятором V1 с помощью широтно-импульсной модуляции Клапан обогрева подключается к выходу V1 (стандартное исполнение). Для того чтобы при естественной конвекции (обогрев без вентиляции) данным тепловой мощности задать среднее значение, регулирование вентилятором следует выполнить с помощью широтно-импульсной модуляции. В стандартном исполнении широтно-импульсная модуляция для клапана обогрева неактивна. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P40 Полярность цифрового входа DI2, если DIP4=ON (Переключение режимов обогрев/охлаждение посредством DI2) 0 = функция неактивна 1 = функция активна Цикл переключения клапана 0 0 1 P53 15 10 0 0 30 100 20 мин. P101 P-диапазон для регулятора (регулирование вентилятором) с помощью широтно-импульсной 15 модуляции в режиме обогрева °C/10 мин. P103 Время срабатывания регулятора PI (регулирование вентилятором) с помощью широтноимпульсной модуляции в режиме обогрева Если P103 = 0, то регулятор P активен Рекомендуемое время срабатывания при применении регулятора PI: Время срабатывания = 13 мин 0 P104 Мин. время включения для клапана обогрева (широтно-импульсная модуляция) 3 0 20 мин. 48 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.12.2 Функция V2 Параметр P39 Настройка функции цифрового выхода V2 выполняется параметром P39. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P39 Функция V2 0 = без функции 1 = требование обогрева 2 = требование охлаждение 3 = сигнал о выявлении неисправности 0 0 3 При применении цифрового выхода V2 выполняется переключение на 24 В. Цифровой выход не является безпотенциальным контактом и применяется только при соответствующем подключении! 11.3.13 Функция многофункциональных входов AI1, AI2, AI3 Конфигурация функции многофункциональных входов AI1, AI2, AI3 может выполняться с помощью настройки параметров. 11.3.13.1 Функция AI1 Параметр P15 Функция многофункционального входа AI1 устанавливается параметром P15. Функция многофункционального входа AI1 устанавливается параметром P15 только тогда, когда переключатель DIP № 6 установлен в позицию ON! Описание выполнения настройки переключателя DIP приведено в разделе 10. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P15 Функция AI1 0= не применяется (вход неактивен) 1 = датчик наружного воздуха, NTC 2 = датчик теплой/холодной воды, NTC (накладной датчик) 3 = датчик холодной воды ,NTC (накладной датчик) 4 = датчик теплой воды. NTC 5 = NTC внешний датчик температуры воздуха в помещении / датчик температуры воздуха на входе 6 = 0..100 кОм (регулирование вентилятором) 7 = 0..100 кОм заданное значение иемпературы 8 = 0..10 В (диспетчеризация инженерного оборудования здания) обогрев/охлаждение 9 = 0..10В (диспетчеризация инженерного оборудования здания) обогрев 10 = экономический/дневной режим .......................................(контакт открыт --> день) 11 = без функции.................................................................................(контакт открыт --> без функции) 12 = конденсат ....................................................................................(контакт открыт --> конденсат отсутствует) 13 = общий сигнал о выявлении неисправности ................(контакт открыт --> нет сигнала) 14 = внешнее устройство защиты от замерзания...............(контакт открыт --> опасность замерзания отсутствует) 15 = экономический/дневной режим .......................................(контакт закрыт --> день) 16 = без функции.................................................................................(контакт закрыт --> без функции) 17 = конденсат ....................................................................................(контакт закрыт --> конденсат отсутствует) 18 = общий сигнал о выявлении неисправности ................(контакт закрыт --> нет сигнала) 19 = внешнее устройство защиты от замерзания...............(контакт открыт --> опасность замерзания отсутствует) 0 0 19 49 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.13.2 Функция AI2 Параметр P16 Функция многофункционального входа AI2 устанавливается параметром P16. Функция многофункционального входа AI2 устанавливается параметром P16 только тогда, когда переключатель DIP № 3 установлен в позицию OFF! Описание выполнения настройки переключателя DIP приведено в разделе 10. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P16 Функция AI2: см. P15 0 0 19 11.3.13.3 Функция AI3 Параметр P17 Функция многофункционального входа AI3 устанавливается параметром P17 Функция многофункционального входа AI3 устанавливается параметром P17 только тогда, когда переключатель DIP № 3 установлен в позицию OFF! Описание выполнения настройки переключателя DIP приведено в разделе 10. Многофункциональный вход AI3 в отличии от входов AI1 и AI2 может обрабатывать только аналоговые сигналы. Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P17 Функция A13 0 = не применяется (вход неактивен) 1 = датчик наружного воздуха, NTC 2 = датчик теплой/холодной воды, NTC (накладной датчик) 3 = датчик холодной воды, NTC (накладной датчик) 4 = датчик теплой воды, NTC 5 = внешний датчик температуры воздуха в помещении, NTC / датчик температуры воздуха на входе 6 = 0..100 кОм (регулирование вентилятором) 7 = 0..100 кОм заданное значение иемпературы 8 = 0..10 В (диспетчеризация инженерного оборудования здания) обогрев/охлаждение 9 = 0..10 В (диспетчеризация инженерного оборудования здания) обогрев 0 0 9 50 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.14 Внешнее управление, 0..10 В С помощью аналогового входа AI2 возможно управление клапаном и ЕС-вентилятором посредством сигналов 0..10 В. Для регулирования с помощью сигналов 0..10 В необходимо выполнить настройку переключателей DIP как показано на рисунке. Управляющий сигнал 0..10 В должен быть подключен к аналоговому входу AI2. Обогрев 0..10 В--> аналоговый вход AI2 Настройка переключателя DIP 2-трубная система, регулирование 0..10 В Настройка параметров для управления Katherm QK установленного на заводе-изготовителе сигнала 0..10 Вольт. Клапан обогрева с помощью ** Просьба обратить внимание, что макс. число оборотов задается через настройки потенциометра или параметром P50 (мин-выбор) ! Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P50** Макс. число оборотов вентилятора P51 Мин. число оборотов вентилятора P98 Предельное значение, время включения клапана 100 0 10 20 90 0 0 0 0 0 100 100 100 100 100 % % В/10 В/10 В/10 Регулирование, клапан обогрева P99 Начальный пункт, число оборотов вентилятора (мин.) вентилятора (макс.) P100 Конечный пункт, число оборотов Вентилятор Управление вентилятором 51 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.3.15 Блокировка возможностей управления или функций, параметр 38 Параметром P38 блокируются отдельные возможности управления или функции. Кроме того, параметр P38 должен устанавливаться для функции ON/OFF, экономичный/дневной режим (Eco/Tag) в соответствии с разделом 11.3.4 Функции Стандарт Мин. Макс. Ед. P38 Блокировка возможностей управления или функций 64 0 255 Каждой возможности обслуживания или функции соответствует определенное значение. Значение Автоматический режим работы Режим работы – охлаждение Часы реального времени Режим работы – только вентиляция Режим работы – обогрев Функция автоматики вентилятора Функция экономичный/дневной режим Программа таймера 1 2 4 8 16 32 64 128 Пример: Блокировка - функция экономичный/дневной режим Значения заблокированных возможностей управления или функций должны суммироваться и передаваться параметру P38. Значение Если функция экономичный/дневной режим заблокирована, автоматически активируется функция ON/OFF (см. раздел 11.3.4). Автоматический режим работы Режим работы – охлаждение Часы реального времени Режим работы – только вентиляция Режим работы – обогрев Функция автоматики вентилятора Функция экономичный/дневной режим Программа таймера Настройка параметра 38: (пример) 1 2 4 8 16 32 64 128 64 64 Пример: Блокировка - функция экономичный/дневной режим - Программа таймера Значение Автоматический режим работы Режим работы – охлаждение Часы реального времени Режим работы – только вентиляция Режим работы – обогрев Функция автоматики вентилятора Функция экономичный/дневной режим Программа таймера Настройка параметра 38: (пример) 1 2 4 8 16 32 64 128 64 128 192 52 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 11.4 Переключатель DIP (под крышкой) Ключ программирования Ключи программирования Ключи программирования После установки параметров можно скопировать настройки на блок управления KaControl другого прибора Katherm QK с помощью ключей программирования. Порядок выполнения копирования: 1. Отключить от блока питания запрограммированный ранее блок KaControl. Считывание параметров 2. Переключатели DIP кода программирования установить в режим чтения (DIP1 = ВЫКЛ (AUS), DIP2 = ВЫКЛ(AUS). Переключатели DIP находятся под крышкой! 3. С помощью переходного кабеля вставить ключ в 4-полюсный разъем на блоке управления Katherm QK. 4. Нажать кнопку на ключе программирования. При успешном копировании загорается красная, а затем зеленая светодиодная лампа. Кнопка Указание: Перед тем, как вставить ключ программирования, следует обесточить блок управления KaControl прибора Katherm QK. Загрузить параметры 5. Вынуть ключ, установить внутренний переключатель DIP в режим записи (DIP1 = ВЫКЛ (AUS), DIP2 = ВКЛ (EIN). 6. Повторить этапы 3 и 4 для записи параметров на блок управления. Параметры загружаются с блока на ключ. Версия ПО (Р000) должна быть идентичной Важно: Необходимо также обесточить и новый блок управления KaControl прибора Katherm QK перед записью параметров. Параметры загружаются с ключа в блок. Ключ программирования не входит в объем поставки и заказывается через сервисную службы фирмы Kampmann как специальная принадлежность. Версии программного обеспечения (см. параметр P000) блоков управления при чтении и записи комплектов параметров должны быть идентичными. Считывание параметров с блока управления версией ПО, например, «P000 = 10» и последующая запись на новый блок с версией ПО, например, «P000 = 15» невозможно. 53 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 12. Перечень параметров блока управления Параметры можно вызвать в сервисном меню и адаптировать в соответствии с требованиями. Вызов сервисного меню описан в разделе 11.2. Функция P000 P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 P020 P021 P022 P023 P024 P025 P026 P027 P028 P029 P030 P031 P032 P033 Версия ПО (только чтение) Базовые заданные величины для задающего устройства +3K Гистерезис включения и выключения, клапаны Нейтральная зона — 4-х трубная система Охлаждение без вентилятора Обогрев без вентилятора Гистерезис вентилятора Ein/AUS (только в режиме вентиляции) Р-диапазон, Обогрев Р-диапазон, Охлаждение Смещение к базовому заданному значению для задающего устройства +3K Накладной датчик: Предельная атмосферная температура для деактивации ступени вентилятора 1 и 2 в режиме обогрева Накладной датчик: Предельная атмосферная температура для деактивации ступени вентилятора 3 и 4 в режиме обогрева Накладной датчик: Предельная атмосферная температура для деактивации ступени вентилятора 5 в режиме обогрева Накладной датчик: Гистерезис предельной атмосферной температуры P010, P011, P012, P014 Накладной датчик: Предельная атмосферная температура для деблокировки ступеней вентилятора в режиме охлаждения Функция вход АI1 Функция вход АI2 Функция вход АI3 Повышение температуры, заданная величина охлаждения в экономичном режиме Повышение температуры, заданная величина обогрева в экономичном режиме Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Настройка вентилятора, макс. число оборотов, ручной режим эксплуатации Функция промывки: ступени вентилятора во время промывки Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Функция промывки: Максимальное время простоя вентилятора Функция промывки: продолжительность работы функции промывки 22 1 3 0 3 5 17 20 3 29 31 33 10 18 0 0 0 30 30 6 6 0 0 0 0 0 0 2 0 12 27 15 240 Стандарт Мин. 0 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -99 -20 -99 -20 0 1 0 0 0 0 0 Макс. 255 32 255 255 255 255 255 100 100 10 255 255 255 255 255 19 19 9 255 255 °C °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 °C °C °C °C/10 °C °C/10 °C/10 °C/10 1/10 °C/10 1/10 мин. °C °C мин. °C Стр. 41 Стр. 49 Стр. 50 Стр. 50 Стр. 45 Стр. 45 Стр. 45 Стр. 46 Стр. 46 Стр. 39, 41 Стр. 46 Ед. Примечание Стр. 43 255 54 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Функция P034 Функция промывки: Активация режимов: 0 = Функция промывки неактивна 1 = Функция промывки активна: - режим охлаждения - Автоматический режим 2 = Функция промывки активна: - режим обогрев - Автоматический режим 3 = Функция промывки активна: - режим охлаждения - режим обогрева - автоматический режим Принудительно установить стандартное значение Установка заданного значения 0 = Установка абсолютного заданного значения 1 = Установка заданного значения + 3k Стандарт Мин. 0 0 Макс. 3 Ед. Примечание P035 P036 0 0 0 0 255 1 с Стр. 39 P037 Индикация дисплея: 0= 1= 2= 3= 4= 5= 6= нет изображения Индикация заданной температуры Индикация температуры помещения Индикация датчика AI1 Индикация датчика AI2 Индикация датчика AI3 Индикация числа оборотов в % 1 0 6 - Стр. 39 P038 Параметр Р38: Р38=0 Функция экономичный/дневной режим Р38=64 Функция переключения Ein/Aus 64 0 255 - Стр. 40, 52 P039 Цифровой выход V2:: 0 = нет 1 = Требование обогрева 2 = Требование охлаждения 3 = Сообщение о неисправности Управление клапаном посредством широтно-импульсной модуляции 0 = функция неактивна 1 = функция активна Время срабатывания регулятора PI для управления вентилятором в автоматическом режиме Если P41=0, регулятор P активен Рекомендованное время срабатывания при применении регулятора PI: время срабатывания = 13 мин. 0 0 3 - Стр. 49 P040 0 0 1 - Стр. 48 P041 0 0 20 мин. Стр. 46 P042 Настройка вентилятора: блокировка и активация ступеней вентилятора 0 0 127 - Стр. 44 55 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Функция P043 P044 P045 P046 P047 P048 P049 P050 P051 P052 Цифровой вход DI1 Цифровой вход DI2 Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Настройка вентилятора: макс.число оборотов Настройка вентилятора: мин.число оборотов Настройка вентилятора: регулирование числа оборотов 0 = предел скорости вращения вентилятора в автоматическом и ручном режиме работы вентилятора активный 1 = предел скорости вращения вентилятора активен только в автоматическом режиме Управление клапаном посредством широтно-импульсной модуляции, коммутационный цикл, клапан Индикация символов обогрева /охлаждения в автоматическом режиме: 0 = Символы обогрева/охлаждения в автоматическом режиме деактивны 1 = Символы обогрева/охлаждения в автоматическом режиме активны Настройка DI2: если DIP4 = ON 0 = Контакт закрыт Ž Обогрев Контакт открыт Ž Охлаждение 1 = Контакт закрыт Ž Охлаждение Контакт открыт Ž Обогрев Настройка заданных значений на параметр Р01 после включения дневного/экономичного режима или EIN/AUS: 0 = функция неактивна 1 = функция активна Стандарт Мин. 1 2 10 18 24 10 90 100 0 0 0 0 0 12 13 0 0 0 0 0 Макс. 14 14 100 34 35 100 100 100 90 1 Ед. кОм °C °C кОм кОм % % Стр. 42 Стр. 42 Стр. 43 Примечание Стр. 47 Стр. 47 P053 P055 15 0 10 0 30 1 мин. - Стр. 48 P056 1 0 1 - Стр. 48 P057 0 0 1 - Стр. 41 P058 P061 P062 P064 P093 P094 P095 Накладной датчик: Предельная атмосферная температура для деблокировки ступеней вентилятора в режиме охлаждения Калибровка датчика: датчик Al1 Калибровка датчика: в KaController Калибровка датчика: датчик Al2 Калибровка датчика: датчик Al3 Принудительно установить стандартное значение Для активации клапанного блока для 0..10 В или трехточечных сервоприводов установить параметр P95 = 1. 0 0 0 0 0 60 0 -99 -99 -99 -99 0 1 0 127 127 127 127 3 255 1 °C/10 °C/10 °C/10 °C/10 мин. - Стр. 41 Стр. 41 Стр. 41 56 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем 1.42 Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации Функция P097 Считывание переключателя DIP (только чтение): Индикация настройки переключателя DIP отображается десятичным числом. Десятичное число необходимо пересчитать в двоичное число. Пример: индикация: 37 (десятичное число) Перерасчет: 100101 (двоичное число) Положение переключателя DIP: DIP1 = ON DIP2 = OFF DIP3 = OFF DIP4 = ON DIP5 = OFF Регулирование 0..10 В: предел переключения, клапаны Регулирование 0..10 В: предел переключения мин. числа оборотов вентилятора Регулирование 0..10 В: предел переключения макс. числа оборотов вентилятора Управление клапаном посредством широтно-импульсной модуляции, P-диапазон, режим обогрева Принудительно установить стандартное значение Управление вентилятором с помощью широтно-импульсной модуляции Время срабатывания регулятора PI если P103 = 0, то регулятор P активен Рекомендуемое время срабатывания при использовании регулятора PI: Время срабатывания = 13 мин Р104 Управление вентилятором с помощью широтно-импульсной 0 модуляции Мин. время включения для клапана обогрева (широтно-импульсная модуляция) Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Принудительно установить стандартное значение Функциональные клавиши: блокировка и активация 20 26 5 240 0 0 20 мин. Стр. 48 10 20 90 15 Стандарт Мин. 0 Макс. 63 Ед. Примечание P098 P099 P100 P101 0 0 0 0 100 100 100 100 B/10 B/10 B/10 °C/10 Стр. 51 Стр. 51 Стр. 51 Стр. 48 Р102 Р103 15 0 0 0 100 20 °C/10 мин. Стр. 48 Р105 Р106 P107 P108 P117 0 0 0 35 0 255 255 7 мин. мин. Стр. 40 57 1.42 Katherm QK - с диаметральным вентилятором и компактным ЕС-двигателем Готовые к монтажу встраиваемые в пол конвекторы Инструкция по монтажу и эксплуатации 13. Контроль функций KaController дает возможность проверить работоспособность подключенных периферийных приборов независимо от приложения программного обеспечения.

После эксплуатации прибора отдельные его компоненты как трубы, кожухи, могут иметь Инструкции по технике безопасности VGB, VGB4 и VGB9а. во влажных и сырых помещениях, например, плавательных бассейнах.

При использовании вашего телефонного оборудования, Вы всегда должны выполнять основные меры Инструкции по технике безопасности.

Гарантийный талон. Перед началом эксплуатации прибора внимательно блюдайте общие правила безопасности при пользовании ванны, душа или плавательного бассейна. • Запрещается размещены вентилятор и трубчатые электро - нагревательные. ООО «Ижевский завод тепловой техники ».

Katherm QK 1.42

инструкция по техники безопастности использования электро приборов в плавательном бассейнеинструкция по техники безопастности использования электро приборов в плавательном бассейне

Инструкции по технике безопасности. Если Вы не будите использовать прибор продолжительное время, установите трубку на базовую станцию.

Инструкция по монтажу

Дартам и в соответствии с принятыми правилами техники безопасности. Однако использование прибора не по назначению могут подвергнуть опасности людей или мер, в плавательных бассейнах, или на улице. Во время Установка и монтаж электроприборов, а также работы по их техническому.

Стандарт безопасности отдыха и оздоровления детей в летних оздоровительных в летнем лагере есть плавательный бассейн);. находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и наличие в организации инструкции о порядке действий дежурного персонала при.

инструкция по техники безопастности использования электро приборов в плавательном бассейне

Дверная воздушная завеса Tandem 300- Elektro. 2.51. Инструкция по Внимательно изучите инструкцию и сохраняйте ее для дальнейшего использования! во влажных и сырых помещениях (например, в плавательных бассейнах); Соблюдайте все инструкции по технике безопасности и охране труда.

Правила устройства, эксплуатации и техники безопасности в разработать инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для каждого Помещения для проведения электро - и светолечебных процедур Помещение лечебно- плавательного бассейна должно быть площадью 180.

Комментарии (0)Просмотров (119)


Зарегистрированный
Анонимно